Thursday, April 28, 2005

Bertillon on L'ile Saint-Louis

Ok...the article's in French but had to post this from Figaro's cuisine et vin about
Bertillon, the ice cream place around the corner from Aimée's apartment. And the best in the world.

Berthillon nous fait fondre depuis un demi-siècle
Réglisse, mangue, fraise des bois, rhum raisins... Dès les premiers beaux jours, une longue file d'attente se dessine sur le trottoir qui mène chez Berthillon, le fameux glacier de l'île Saint-Louis. Et cela dure depuis un demi-siècle. C'est en 1954 que Raymond Berthillon, alors boulanger, reprend le petit café-hôtel de ses beaux-parents dans l'île Saint-Louis. Afin d'égayer un peu l'atmosphère du bistrot familial, Raymond compose bientôt des crèmes glacées qu'il vend aux enfants du quartier. Jusqu'à ce que deux gastronomes de Paris-Presse, Gault et Millau, conseillés par les gourmets de l'île, découvrent sa production et lui consacrent un article dithyrambique. Berthillon devient alors une référence dans la capitale. Cinquante ans plus tard, le succès ne s'est pas démenti et ce sont les petits- enfants de Raymond Berthillon qui perpétuent la tradition artisanale de la maison.
31, rue Saint-Louis-en-l'Ile, Paris-4e. 01.43.54.31.61
And there's more about Nutella, too
http://www.lefigaro.fr/adv-cuisine-vins/20050425.FIG0513.html

Monday, April 04, 2005

The French Scarf

The French always wear scarves
Scarf Tying
 
In Paris, women wear scarves all the time!  Not only do they wear them, they look great in them and I've decided that there must be a special 'scarf tying' gene that's missing from my gene pool!

 I have included a website with instructions on tying scarves for those of you similarly challenged http://members.aol.com/modefrance/tying/scarf_tying.html